piątek, 26 lipca 2019

Literatura światowa w języku białoruskim

Kartka pocztowa wydana z okazji stulecia urodzin Jazepy Siemiażona tłumacza światowych dzieł literatury na język białoruski

Паштоўка, прысвечаная 100-годдзю з дня нараджэння Язэпa Семяжона, перакладчыка сусветных твораў літаратуры на беларускую мову.


Kartka od Lubow, Mohylew

.

Język białoruski

Nazwy warzyw w języku białoruskim.
Назвы агародніны на беларускай мове.



Pocztówka od Lubow, Mohylew

niedziela, 21 lipca 2019

wtorek, 9 lipca 2019

Mińsk - Мінск

Націанальны академічны Вялкі тэатр оперы і балета Рэспублікі Беларусь
Narodowy Akademicki Wielki teatr Opery i Baletu Republiki Białorusi


Kartka od Igara, Mińsk

środa, 3 lipca 2019

Mińsk - Мiнск

Widok na ulicę Komunistyczną w Mińsku. Akwarela Tatiany Dolskiej



Kartka od Igara, Mińsk

Kupała - Купалле

Noc Kupały (zwana też nocą kupalną, kupalnocką, kupałą) – słowiańskie święto związane z letnim przesileniem Słońca, obchodzone w czasie najkrótszej nocy w roku, co przypada około 21-22 czerwca. W krajach anglosaskich pod nazwą Midsummer, w germańskich Mittsommerfest. Kościół katolicki, nie mogąc wykorzenić corocznych obchodów Sobótki z wywodzącej się z wierzeń słowiańskich obyczajowości, podjął próbę zasymilowania święta z obrzędowością chrześcijańską (stąd późniejsza wigilia św. Jana – potocznie zwana też nocą świętojańską, posiadająca wówczas wiele zapożyczeń ze święta wcześniejszego – obchodzona w nocy z 23 na 24 czerwca.
źródło: Wikipedia 03.07.2019



Kartka o Lubow, Mohylew

Język białoruski

Kartka w ramach akcji "Bądźmy Białorusinami" w nazwami roślin w ojczystej mowie



Kartka od Lubow, Mohylew

Wielkanoc - Вялікдзень

 Wielkanoc - Вялікдзень Kartka od Igara, Mińsk